Other Press

Links to interesting articles by other media outlets.

Ban on cluster bombs adopted by 111 countries

Representatives of 111 countries, including Japan, have adopted a formal ban on cluster bombs. The ban is to be signed and ratified by each country during December 2-3 in Oslo, Norway. Many countries have boycotted the ban, including the United States, Russia, Israel, Pakistan and India.

釜ヶ崎支援機構がネットカフェ生活者調査報告書を発行/netcafe homeless interviews released by npokama.org

NPO法人「釜ヶ崎支援機構」が2007年6月~12月に大阪市内・府内で実施したネットカフェ生活者調査(正式名称「若年不安定就労 ・不安定住居者聞取り調査」)の報告書を発行した。

この調査は「ネットカフェ等で寝泊りしている人48人、野宿にいたり自立支援センターに入所している人・釜ヶ崎支援機構に相談に来た人52人の合計100人から、生い立ち・職歴・現状に至る経緯を詳細に聞き取りした調査だ」とのこと。

報告書は、大阪市立大学大学院創造都市研究科と共同で発行されている。

フリーター/貧民メーデー@福岡、弾圧さる

昨日5月1日の「フリーター/貧民メーデー 五月病祭2008」に対して、福岡県警によるデタラメな弾圧が加えられました。とりあえず緊急速報します。

憲法記念日に表現の自由問う 映画「靖国」一般公開

 午前6時に一番乗りした東京都文京区の大学生笹木陽介さん(18)は「話題が先行したが内容は過激ではなかった。なぜ問題になったのだろう」。元裁判所書記官の男性(75)は「この内容でなぜ上映中止にしたいのか分からない。国会議員が事前に試写を求めたのは思想検閲だ」と話した。公務員の夫と訪れた都内在住の女性(51)は「上映されてよかった。これをやらないなら日本は言論の自由がない国になってしまう」と語った。

http://www.asahi.com/kansai/news/OSK200805030075.html

日系ネット:「靖国」警戒の中、初上映・混乱なく、すぐに満席

 靖国神社(東京・千代田)を題材にしたドキュメンタリー映画「靖国 YASUKUNI」の初の一般上映が3日、東京・渋谷の映画館で始まった。

http://www.nikkei.co.jp/news/shakai/20080504NT001Y27403052008.html

 ほかに日程が決まった映画館と上映開始日は以下の通り。シネカノン有楽町1丁目(東京・千代田)5月10日▽第七芸術劇場(大阪市)同▽広島シネツイン新天地(広島市)5月24日▽京都シネマ(京都市)6月7日▽シネ・ウインド(新潟市)同▽シネマテークたかさき(群馬県高崎市)7月12日▽桜坂劇場(那覇市)同(21日 23:01)

http://www.nikkei.co.jp/news/shakai/20080422AT1G2103G21042008.html

July's G8 gabfest will bring out the worst in Japan — and it won't benefit host Hokkaido

(In)famous naturalized Japanese citizen Debito Arudou's thoughts on G8 summitteering. The usual mix of condescendence and level-headed straight talk with what looks like some reasonably well-researched facts and good quotes. (love the Seidensticker quote -where did he find that?)

"Meanwhile, for those already here, civil liberties are being eroded in the leadup to the summit. It's not just that Toyako and its environs are closed to the public for the duration. The Sapporo City Government, at the behest of the Sapporo police, announced last December that between July 1 and 11 the three major parks in Sapporo would be off-limits to "gatherings" ("shukai"). This was, after protests, amended to ask gatherers to "restrain themselves" ("jishuku"), but the effect is the same.

Needless to say, these parks are public spaces, and about 80 km from the summit site. A security radius this big would cover just about all of Tokyo Prefecture; it's the equivalent of forbidding public gatherings in Hakone because of an event at the Imperial Palace in central Tokyo.

So what of the alternate summits planned by the Hokkaido People's Forum — on world poverty, indigenous peoples, peace studies, even economic and environmental issues that matter to host Hokkaido? Tough. Also forced to reschedule were the Flower Festival, the Pacific Music Festival, the Sapporo Summer Festival and the Nakajima Koen Flea Market. Very subversive stuff indeed.

But who cares about the needs of the local yokels, as long as the world's leaders can enjoy their sequestration in distant hotels, dinners uninterrupted by potential unpleasantries?"

etc. etc.

"Furthermore, Japan's biggest police force — Tokyo's — can at times like these slip the leash of public accountability. To quote Edward Seidensticker, an author not given to intemperate criticisms:

"The chief of the Tokyo Prefectural Police is appointed by a National Police Agency with the approval of the prime minister and upon the advice of a Prefectural Police Commission, which is ineffectual. None of these agencies is under the control of governor and council. Tokyo becomes a police city when it is thought necessary to guard against the embarrassment of having someone shoot at a president or a queen or a pope.""

etc.

<「靖国」上映中止>福田首相「誠に遺憾」 Japanese Prime Minister calls cancellation of "Yasukuni" documentary screenings "regrettable"

「もし、嫌がらせなどが原因で上映が中止になるというのであれば、誠に遺憾なことだ」と記者団に述べた。

「G8メディアネットワーク」が本格始動 "G8 Media Network" to support alternative reporting during G8

7月に開催されるG8北海道洞爺湖サミットに向けて、市民の視点で独自に情報発信しようと設立した「G8メディアネットワーク(本部・東京)」が、独自サイトのお披露目会見を3月27日、東京・渋谷で開催した。

ワーキングプアなど貧困解消に連合本腰 反貧困フェスタ

ワーキングプア(働く貧困層)や非正規雇用の増加など貧困問題の実態を伝えようと、支援グループや労働組合計90団体が幅広く結集したイベント「反貧困フェスタ2008」が29日、東京都内の中学校を会場に開かれた。こういった大規模な反貧困集会では初めて連合本部が参加し、格差是正への意気込みを示した一方で、貧困問題への社会の理解不足を懸念する声も上がった。

日本における労働者運動

日本における労働者運動の歴史を研究する時、我々は同国と世界のその他の産業諸国においてプロレタリアが直面する諸処の問題とそれに対して与えられた答えとが根本的に酷似しているという事実によって驚かされざるをえない。この類似は、日本がその他の大産業国から比較的孤立した位置にあり、また並外れた速さの産業成長を遂げたという点を考慮に入れると、ますます重要な意味をもっている。この産業成長はわずか1860年代以降に始まったものであり、日本の世界経済と対外環境への開国はアメリカのペリー提督率いる「黒船」軍およびそれに直ちに続いたヨーロッパ勢力等により成されたものなのである。それまでの日本は、密閉された封建主義の中に凍結され、世界のその他の国々からは完全に切り離された状態にあった。たった30年、すなわちたった一世代足らずの間に、日本は世界的帝国主義の闘技場に足を踏み入れる大産業諸国の最後尾に並ぶこととなった。この台頭は、とりわけ1905年の旅順港におけるロシア艦隊の破壊により、想像を絶した華々しさをもって成し遂げられた。

このことは、ヨーロッパの労働者たちが一世紀やそれ以上をかけて培った経験や概念が、日本においてはその僅か四分の一世紀において達成されたことを意味している。マルクスの諸出版物の初の和訳が1904年まで発行されていなかったにも関わらず、日本のプロレタリアはマルキシズムが既にヨーロッパの労働者運動に多大な影響を与えていた時期(特に第一インターナショナルを通して)に誕生した。これから見ていく通り、労働者運動の始まりに特有のものであった概念は、その最も近代的な表現と共に存在していたと考えられる。

2008年3月7日入国拒否に関する抗議声明

昨日(3月6日)16:00過ぎにANA便で成田に到着し、入国しようとした韓国の友人が入国を拒否されました。私たちはこの不当な入国拒否に対して抗議します。

Articles

Events

« May 2013 »
MonTueWedThuFriSatSun
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Upcoming events

  • No upcoming events available

Navigation

Newswire

User login

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.

Syndicate

Syndicate content

Global IMC Network

africa
canada
east asia
europe
latin america
oceania
south asia
united states
west asia
process
projects
regions
topics